Índice
- 01. ¿Cuál es el interés de disponer de un diccionario español-ruso?
- 02. Las cualidades de un buen diccionario hispano-ruso
- 03. Los mejores diccionarios del español al ruso
- 04. Los diccionarios menos apreciados por los estudiantes de ruso
- 05. ¿Hacen falta otros libros para complementar el diccionario lingüístico?
Aprender una lengua en un abrir y cerar de ojos es una vana ilusión...
Un aprendizaje de ruso digno de ese nombre y digno de esta hermosa lengua eslava, requiere un cierto equipamiento, tanto físico (obras de calidad) como inmaterial (como la instalación de un teclado cirílico virtual...).
Entre los recursos imprescindibles para aprender ruso, el diccionario ocupa un lugar privilegiado. Puede ser español-ruso o bien ruso-español: de momento, solo hablaremos del primer caso, a menos que una misma obra sea polivalente.
Si los turistas españoles no tendrán gran dificultad en captar lo esencial cuando se dirigen a ellos franceses o italianos, no podemos decir lo mismo con el ruso, lengua eslava cuyo léxico es claramente diferente del latín.
Los estudiantes de cualquier curso de ruso tienen que empezar por ser un doctus cum libro, un bilingüe del papel, antes de serlo al oral y sin chuleta...
El conocimiento del alfabeto ruso (en especial el orden de las letras cirílicas para tus búsquedas lexicales) es necesario para el buen uso de la mayoría de diccionarios español-ruso.
Una vez satisfecho este requisito previo, podrás beneficiarte plenamente de las ventajas de un buen diccionario español-ruso.
¿Cuál es el interés de disponer de un diccionario español-ruso?
Cuando empezamos el aprendizaje de una lengua extranjera como el ruso, o que tenemos un nivel intermedio o superior, disponemos de un vocabulario a veces limitado.

Durante mucho tiempo, nos tropezamos con un buen número de palabras que sabemos en español y que nos gustaría saber en ruso.
Es entonces cuando interviene la ayuda de un diccionario de español-ruso: nos ayuda con todo lo necesario, tanto por escrito como al oral, aunque a veces pueda resultar fastidioso.
Para disfrutar plenamente de los servicios y del tiempo pasado a buscar las palabras requeridas, nada mejor que mantener, en paralelo, un "repertorio" alfabético en el que anotemos el vocabulario que hay que aprender día a día y que habrá que revisar de forma regular.
Así es como se progresa: trabajando, ¡es el único secreto de la lingüística!
Otro uso habitual del diccionario español-ruso concierne un ejercicio escrito particular, que puede efectuarse por placer, para practicar o por razones profesionales: la traducción inversa.
Incluso los traductores jurados pueden necesitarlo: ¿quién no tiene una duda o un olvido en un momento dado?
Además, un diccionario así permite comprobar la ortografía de un sustantivo o intentar encontrar un sinónimo para evitar la repetición de un término dado.
Estas mismas particularidades son válidas en la otra dirección, del ruso al español, en el caso de los diccionarios lingüísticos "dobles".
Lee también nuestro artículo sobre los mejores libros para aprender ruso. Y no esperes más para apuntarte a un curso de ruso.
Las cualidades de un buen diccionario hispano-ruso
No hay que esperar que una obra de este tipo recoja, ni del lado español ni del ruso, la integralidad del léxico de una lengua: siempre hay palabras extremadamente especializadas o en desuso que no figuran.
Tu diccionario español-ruso tiene que ser sin embargo lo más completo posible, siendo general y no dedicado a un tema concreto: se distingue en esto del simple manual de aprendizaje de vocabulario.

¿Sabías que ingresando a Superprof encontrarás las mejores clases de ruso buenos aires?
Un buen diccionario ruso no debe utilizar ninguna transliteración, que resultan muy engañosas para los que se proponen utilizarlas de forma ordinaria.
Esto significa que las traducciones del español tienen que estar únicamente en cirílico, lo que supone que tienes que conocer y dominar el alfabeto ruso moderno, con sus 33 letras.
Son varios los títulos que disponen por esta razón, en la introducción o al final de la obra, de fichas de ayuda para poder recapitular el alfabeto cirílico o algunos puntos lingüísticos propios de la lengua meta.
Igualmente, por comodidad, no dudes en elegir un diccionario español-ruso que dé el equivalente fonético de las palabras rusas (puede que con una tabla del sistema de notación fonético si no la conoces todavía, lo ideal -para el estudio de cualquier lengua- es aprenderlo de memoria).
¿Te interesa saber también cómo aprender ruso a través de Internet?
Los mejores diccionarios del español al ruso
Los gustos y los colores varían en función de las personas y de los profesores...
No aspiramos a la infalibilidad: la presente presentación de diccionarios español-ruso disponibles es simplemente el reflejo de las referencias más utilizadas y vendidas entre los aprendices de ruso de una parte, y los módulos que no tienen tanta notoriedad porque son demasiado recientes para ser tan conocidos.
Los clásicos de nuestras librerías
Entre los títulos polivalentes, está el Diccionario español-ruso de uso moderno, con 150.000 entradas, por un precio de 87 €.
Si lo que quieres es aprender ruso basico, te aconsejamos igualmente el Diccionario Básico Ruso-Español, Español-Ruso, con terminología en diferentes áreas, con un coste de 11 €.
El método Assimil está dotado con un Diccionario ruso-español, español-ruso (22,90 € y 167.000 palabras), muy bien hecho también.
Más específico es el Diccionario Multilingüe de Fonética y Fonología en Siete Lenguas, un material didáctico y divulgativo concebido para estudiantes de filología y de traducción: Español -lengua de entrada junto con una definicion del termino en esta lengua-, y las equivalencias en inglés, francés, ucraniano, ruso, checo y alemán.
¡Echa un ojo también a nuestro artículo sobre los mejores traductores automáticos del ruso!
Los traductores en línea
No solamente Internet te permite comparar y comprar tu diccionario en papel (la ley española impone un único precio del libro, con un límite de 50% de descuento para los particulares: la diferencia entre una página y otra radica por tanto en los gastos de envío), sino que es además una forma de beneficiarse de los diccionarios multilingües, gratuitos o de pago.
Por lo general, hay una sutil frontera entre traducción automática y diccionario español-ruso de calidad.

Puedes realizar búsquedas en bases de datos como: Reverso, Lingea, Academic, Multitran, Glosbe, Promt, Google, Bing, Loecsen, Goethe-Verlag, Okno, Picture Russian dictionary, Ets y Shtooka, el corrector ortográfico ruso Gramota, un manual de literatura y folclore rusos, así como una guía de pronunciación.
Estos recursos tienen la ventaja de estar desmatirializados y por tanto accesibles durante los desplazamientos en cualquier soporte numérico conectado a la web...
¿Quieres saber también cómo aprender ruso gracias a los podcasts? ¿Y a través de vídeos?
Los diccionarios menos apreciados por los estudiantes de ruso
Una lengua evoluciona a lo largo de los siglos, es el caso del ruso antes de 1917-1918, momento del que datan las últimas reformas del alfabeto realizadas por los bolcheviques.
En ciertas situaciones, puede resultar interesante utilizar diccionarios ancianos y obsoletos.
Google traducción tiene muy mala fama, debido a su mala actuación de hace algunos años.
Sin embargo, actualmente, es un traductor automático en línea que de forma gratuita da muy buenos resultados, sobre todo en su versión inglesa, que además sirve como auténtico diccionario cuando se selecciona una palabra con el cursor del ratón.
Por desgracia, en el sentido español-ruso no está tan logrado. ¿Puede que sea una simple cuestión de tiempo?
Reverso.net tiene por lo general buena fama, es una página muy práctica.
¿Te gustaría conocer también las mejores aplicaciones para aprender ruso?
¿Hacen falta otros libros para complementar el diccionario lingüístico?
Para completar tu biblioteca de futuro bilingüe y políglota, nada mejor que adquirir un diccionario ruso-español, muy práctico para comprender los textos de tu curso ruso.
Explora el Diccionario Ruso-Español, de Collins o el diccionario de la editorial Herver, en ambas direcciones.
Más específico es el Diccionario Español-Ruso y Ruso-Español de Slang. Contiene mas de 20.000 palabras, frases, combinaciones, equivalentes y significaciones de slang y argot español y ruso. Incluye argot relacionado con las situaciones cotidianas.

Existen infinidad de listas de vocabulario, tanto en las librerías como en la web.
Para tomar tu primer curso de ruso, no dudes en utilizar nuestra plataforma para contactar profesores.
La plataforma que conecta profes particulares y alumnos